home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World Komputer 2010 April / PCWorld0410.iso / pluginy Firefox / 2410 / 2410.xpi / chrome / locale / da-DK / foxmarks.properties < prev    next >
Text File  |  2010-01-28  |  19KB  |  351 lines

  1. #
  2.  
  3. # Copyright 2005-2007 Foxmarks, Inc. and Todd Agulnick.
  4.  
  5. #
  6.  
  7. # foxmarks.properties: localizable strings
  8.  
  9. #
  10.  
  11. error.0=Handlingen lykkedes
  12. error.1=Handlingen forts├ªtter
  13. error.2=Annulleret af brugeren
  14. error.4=Synkroniseringsfejl
  15. errormsg.4=En ukendt synkroniseringsfejl er opst├Ñet.
  16. error.5=Bogm├ªrkedatabase ├╕delagt
  17. errormsg.5=Firefox rapporterer at din bogm├ªrkedatabase er ├╕delagt. Bes├╕g venligst vores hj├ªlpeside for vejledninger.
  18. errorurl.5=http://wiki.xmarks.com/wiki/Foxmarks:_Error:_Bookmark_database_corrupted
  19. error.6=Firefox serviceinitialisering mislykkedes
  20. errormsg.6=Firefox rapporterer at nogle n├╕dvendige services ikke er tilg├ªngelige. Bes├╕g venligst vores hj├ªlpeside for vejledninger.
  21. errorurl.6=http://wiki.xmarks.com/wiki/Foxmarks:_Error:_Firefox_service_initialization_failed
  22. error.401=Kunne ikke logge ind
  23. errormsg.401=Dit brugernavn og adgangskode matcher ikke. Genindtast dem og tryk p├Ñ "Synkroniser nu".
  24. error.13=Forbindelse afvist
  25. errormsg.13=Vi var ikke i stand til, at kontakte Xmarks server. Check din internetforbindelse og pr├╕v igen.
  26. error.14=Netværks-timeout
  27. errormsg.14=Vi var ikke i stand til, at kontakte Xmarks server. Check din internetforbindelse og pr├╕v igen.
  28. error.30=DNS Ukendt v├ªrt
  29. errormsg.30=Vi var ikke i stand til, at kontakte Xmarks server. Check din internetforbindelse og pr├╕v igen.
  30. error.20=Forbindelse nulstillet
  31. errormsg.20=Vi var ikke i stand til, at kontakte Xmarks server. Pr├╕v igen senere.
  32. error.21=FTP logind mislykkedes
  33. errormsg.21=Vi var ikke i stand til, at logge ind p├Ñ din FTP-server.
  34. error.22=FTP CWD mislykkedes
  35. errormsg.22=Vi var ikke i stand til, at udf├╕re ovenst├Ñende kommando p├Ñ din FTP-server.
  36. error.24=FTP PWD-fejl
  37. errormsg.24=Vi var ikke i stand til, at udf├╕re ovenst├Ñende kommando p├Ñ din FTP-server.
  38. error.25=FTP LIST-fejl
  39. errormsg.25=Vi var ikke i stand til, at udf├╕re ovenst├Ñende kommando p├Ñ din FTP-server.
  40. error.31=Godkendelse kr├ªves. Omdirigerer.
  41. errormsg.31=Se venligst vores hj├ªlpeside for detaljer.
  42. errorurl.31=http://www.xmarks.com/help
  43. error.70=Firefox er offline.
  44. errormsg.70=Se venligst "Mere info" for, at l├ªre hvordan Firefox tages ud af offline tilstand.
  45. errorurl.70=http://support.mozilla.com/en-US/kb/Firefox+cannot+load+web+sites+but+other+programs+can#Firefox_is_in_offline_mode
  46. error.-8181=SSL certifikatfejl
  47. errormsg.-8181=Servers certifikat er udl├╕bet.
  48. errorurl.-8181=http://wiki.xmarks.com/wiki/Foxmarks:_Error:_Unknown_error_8181
  49. error.-8172=SSL certifikatfejl
  50. errormsg.-8172=Servers certifikat-udsteder er markeret som ubetroet af brugeren.
  51. errorurl.-8172=http://getsatisfaction.com/foxmarks/topics/unknown_error_8172
  52. error.-8156=SSL certifikatfejl
  53. errormsg.-8156=Servers certifikat er ugyldig. Se venligst vores hj├ªlpeside.
  54. errorurl.-8156=http://www.xmarks.com/help
  55. error.-8179=SSL certifikatfejl
  56. errormsg.-8179=Servers certifikat-udsteder er ikke anerkendt. Se venligst vores hj├ªlpeside.
  57. errorurl.-8179=http://www.xmarks.com/help
  58. error.100=PIN-kode er ugyldig
  59. errormsg.100=Dobbelt-check og genindtast venligst din PIN-kode til synkronisering af adgangskode.
  60. error.71=Forbindelse afbrudt
  61. errormsg.71=Vi var ikke i stand til, at bevare forbindelsen til Xmarks server.
  62. error.302=Fundet (ressource er flyttet)
  63. errormsg.302=Denne fejl kan forekomme i sj├ªldne situationer n├Ñr en forkert servertype anvendes. For at rette den, g├Ñ ind i Xmarks indstillinger og v├ªlg fanebladet Avanceret. Skift fra "Krypter alt" til "Kun login".
  64. error.403=Forbudt
  65. errormsg.403=Det ser ud som om du har forbudt cookies. Tryk p├Ñ "Mere info" for, at l├ªre at rette dette.
  66. error.404=Ikke fundet
  67. errormsg.404=Vi var ikke i stand til, at kontakte Xmarks server. Se venligst vores hj├ªlpeside.
  68. errorurl.404=http://www.xmarks.com/help
  69. error.405=Metode ikke tilladt
  70. error.407=Proxy godkendelsesfejl
  71. errormsg.407=Vi var ikke i stand til, at kontakte Xmarks server gennem din proxy. Kontakt venligst din netv├ªrksadministrator.
  72. error.409=Konflikt
  73. error.410=Udgave ikke l├ªngere tilg├ªngelig
  74. errorurl.410=http://wiki.xmarks.com/wiki/Foxmarks:_Error:_Unknown_error_410
  75. error.412=Forh├Ñndsbetingelse mislykkedes
  76. error.431=Brugernavn er i brug
  77. errormsg.431=Vi har ikke den fjerneste id├⌐ om, hvordan du fandt dette, gamle ven. Send os lige en besked, vil du? Toodles.
  78. errorurl.431=http://www.xmarks.com/help
  79. error.432=Mailadresse er i brug
  80. errormsg.432=Vi har ikke den fjerneste id├⌐ om, hvordan du fandt dette, gamle ven. Send os lige en besked, vil du? Toodles.
  81. errorurl.432=http://www.xmarks.com/help
  82. error.441=Opdatering er n├╕dvendig
  83. errormsg.441=Du anvender en rigtig gammel version af Xmarks. Tryk p├Ñ "Mere info" for at opgradere.
  84. errorurl.441=https://addons.mozilla.org/firefox/addon/2410
  85. error.500=Intern serverfejl
  86. error.503=Serveren er i ├╕jeblikket ikke tilg├ªngelig. Pr├╕v venligst igen senere.
  87. error.1000=Fortolkning af synkroniseringsfilen mislykkedes
  88. error.1001=Indholdsplacering kunne ikke findes
  89. error.1002=Kunne ikke fortolke indholds-placering
  90. error.1003=Kunne ikke fortolke hjemmemappens adresse
  91. error.1004=Synkronisering afbrudt
  92. error.1005=Proxy konfigurationsfejl
  93. error.1006=Fandt ├╕delagte bogm├ªrkedata
  94. error.1008=Forkert URL givet
  95. error.16388=Afbrudt
  96. errormsg.16388=Se venligst vores hj├ªlpeside.
  97. errorurl.16388=http://www.xmarks.com/help
  98. error.16389=Mislykkedes
  99. errormsg.16389=Se venligst vores hj├ªlpeside.
  100. errorurl.16389=http://www.xmarks.com/help
  101. error.65535=Uventet fejl
  102. errormsg.65535=Se venligst vores hj├ªlpeside.
  103. errorurl.65535=http://www.xmarks.com/help
  104. error.1009=Ude af stand til at skrive grundlinjefil
  105. errormsg.1009=Xmarks har ikke tilladelse til at skrive direkte til din Firefox profilmappe. Check dine tilladelser og pr├╕v igen.
  106. errorurl.1009=-
  107. error.1010=Fortolkning af serversvar mislykkedes
  108. errormsg.1010=Se venligst vores hj├ªlpeside.
  109. errorurl.1010=http://www.xmarks.com/help
  110. error.1011=Adgangskode og bogm├ªrke URLs m├Ñ ikke v├ªre ens
  111. errormsg.1011=V├ªlg venligst forskellige filnavne til opbevaring af dine bogm├ªrker og adgangskoder p├Ñ din egen server.
  112. error.1007=Kunne ikke s├ªtte cookie
  113. errormsg.1007=Det ser ud som om du har forbudt cookies. Tryk p├Ñ "Mere info" for, at l├ªre at rette dette.
  114. error.1012=Proxy godkendelsesfejl
  115. errormsg.1012=Xmarks kan ikke logge rigtigt ind. M├Ñske bruger du en proxyserver?
  116. errorurl.1012=http://wiki.xmarks.com/wiki/Foxmarks:_Disabling_a_Proxy_Server
  117. error.1013=Fejl: Sammenl├ªgning mislykkedes
  118. errormsg.1013=Xmarks kan ikke sammenl├ªgge ├ªndringerne rigtigt. Pr├╕v at g├Ñ til Xmarks indstillinger -> fanen Avanceret og tryk p├Ñ knappen "Upload" eller "Hent" for at l├╕se problemet.
  119. errorurl.1013=http://wiki.xmarks.com/wiki/Foxmarks:_Failed_to_converge
  120. error.445=Ekskluderet adgangskode fundet
  121. errormsg.445=Denne browser har en gemt adgangskode, som er uanvendelig for denne synkroniseringsprofil.
  122. errorurl.445=http://wiki.xmarks.com/wiki/Foxmarks:_Excluded_Password_Error
  123. error.unknown=Ukendt fejl opstod (%S).
  124. errormsg.unknown=Vi har lige fundet en ukendt fejl (nummer er %s). Se venligst vores hj├ªlpeside.
  125. errorurl.unknown=http://www.xmarks.com/help
  126. error.202=Kunne ikke gennemf├╕re foresp├╕rgslen
  127. errorurl.202=http://wiki.xmarks.com/wiki/Foxmarks:_Error:_Unknown_error_202
  128. error.400=Forkert foresp├╕rgsel
  129. errorurl.400=http://wiki.xmarks.com/wiki/Foxmarks:_Error:_Unknown_error_400
  130. error.501=Ikke implementeret.
  131. errorurl.501=http://wiki.xmarks.com/wiki/Foxmarks:_Error:_Unknown_error_501
  132. error.502=Forkert gateway
  133. errormsg.502=Vi var ikke i stand til at kontakte Xmarks server pga. nogle mellemliggende netv├ªrkskomponenter. Kontakt din netv├ªrksadministrator.
  134. errorurl.502=http://wiki.xmarks.com/wiki/Foxmarks:_Error:_Unknown_error_502
  135. error.0x195=Metode ikke tilladt
  136. errormsg.0x195=Se venligst vores hj├ªlpeside.
  137. errorurl.0x195=http://www.xmarks.com/help
  138. error.0x19C=Forh├Ñndsbetingelse mislykkedes
  139. errorurl.0x19C=http://wiki.xmarks.com/wiki/Foxmarks:_Error:_Unknown_error_0x19C
  140. error.0x1F4=Intern serverfejl
  141. errorurl.0x1F4=http://wiki.xmarks.com/wiki/Foxmarks:_Error:_Unknown_error_0x1F4
  142. error.pinInvalid=Den indtastede PIN-kode er forkert. Pr├╕v venligst igen.
  143. error.pinWrongSize=PIN-koden skal v├ªre mellem 4 og 255 tegn lang.
  144. error.pinNoMatch=De indtastede PIN-koder matcher ikke.
  145. error.pinEqualsPassword=PIN-koden m├Ñ ikke matche din adgangskode til kontoen.
  146. error.nowizforownserver=Guiden er ikke tilg├ªngelig mens du anvender din egen server.
  147. error.ownserveremptyurl=Du skal indtaste to forskellige URLs til dine adgangskoder og bogm├ªrker. Pr├╕v igen.
  148. error.nourlownserver=Den indtastede URL til brug af din egen server er i et forkert format.
  149. appname.long=Xmarks
  150. appname.short=Xmarks
  151. progress.writing=Skriver til synkroniseringsfil...
  152. progress.syncing=Udf├╕rer synkronisering...
  153. progress.merging=Udf├╕rer sammenl├ªgning...
  154. progress.copyinglocal=Kopierer lokal fil til ekstern...
  155. progress.loading=Indl├ªser lokalt datas├ªt...
  156. progress.downloading=Henter synkroniseringsfil...
  157. progress.searching=S├╕ger efter synkroniseringsfil...
  158. progress.verifying=Bekr├ªfter konto...
  159. progress.gettingprofilenames=Henter profilnavne...
  160. progress.sync.enabled=(klar)
  161. progress.sync.disabled=(deaktiveret)
  162. progress.sync.working=(synkroniserer...)
  163. progress.sync.done=(færdig)
  164. msg.syncFileMissing=Filen p├Ñ serveren ser ud til at v├ªre forsvundet.\nVil du lave et nyt master s├ªt af de nuv├ªrende bogm├ªrker?
  165. msg.invalidcredentials=Dit brugernavn eller din adgangskode er ugyldig.\nPr├╕v venligst igen.
  166. msg.upgraderequired=Serveren kan ikke h├Ñndtere din version af Xmarks.\n├ÿnsker du at opgradere nu?
  167. msg.upgradeAvailable=En nyere version af Xmarks er tilg├ªngelig.\n├ÿnsker du at opgradere nu?
  168. msg.emergencyupgrade=P├Ñ grund af tekniske vanskeligheder, underst├╕ttes din version af Xmarks ikke l├ªngere. Vil du have hj├ªlp til at l├╕se dette problem?
  169. msg.initialsync=Dette er din f├╕rste synkronisering.\nDer findes allerede en synkroniseringsfil p├Ñ serveren.\nVil du bruge den lokale fil eller filen p├Ñ serveren som master?
  170. msg.syncShortFile=Xmarks har bem├ªrket, at din nuv├ªrende bogm├ªrkes├ªt er meget mindre end det senest synkroniserede s├ªt. Er du sikker p├Ñ du vil synkronisere nu?
  171. msg.getrevisions=Modtagne versioner
  172. msg.getrevision=Modtaget version
  173. msg.restore=Version gendannet
  174. msg.pinverified=PIN-kode bekr├ªftet.
  175. msg.accountcreated=Kontoen er oprettet.
  176. msg.uploadcompleted=Upload gennemf├╕rt.
  177. msg.accountverified=Konto bekr├ªftet.
  178. msg.cancelled=Synkronisering annulleret.
  179. msg.synccompleted=Synkronisering gennemf├╕rt.
  180. msg.nochanges=Ingen ├ªndringer fundet.
  181. msg.busy=Xmarks er optaget
  182. msg.fileexists=Filen eksisterer
  183. msg.nosyncfile=Synkroniseringsfilen eksistere ikke
  184. msg.remotefilecopied=Ekstern fil er kopieret til denne computer.
  185. msg.neversynced=Aldrig
  186. msg.overwriteremote=Overskriv serverens bogm├ªrker med bogm├ªrker fra denne computer?
  187. msg.overwritelocal=Overskriv bogm├ªrker p├Ñ denne computer med bogm├ªrker fra serveren?
  188. msg.resetserver=Nulstil serverindstillinger til standart?
  189. msg.erasesettings=ADVARSEL: Dette vil slette alle Xmarks indstillinger. Handlingen kan ikke ├ªndres.\nEr du sikker p├Ñ du vil forts├ªtte?
  190. msg.really=Er du sikker?
  191. msg.verifyfailed=Din konto kunne ikke bekr├ªftes. Kontroller venligst dine indstillinger, og pr├╕v igen.
  192. msg.accountaccess=Der opstod et problem med adgangen til din konto.\nFejlen er %S
  193. msg.invalidlogin=Forkert brugernavn eller adgangskode.
  194. msg.merge.bookmarks=Firefox bogm├ªrker
  195. msg.merge.passwords=Firefox gemte adgangskoder
  196. msg.merge.alldata=Firefox bogm├ªrker og gemte adgangskoder
  197. msg.upload=Xmarks vil nu uploade dine data til serveren.
  198. msg.upload2=Xmarks vil nu uploade dine %S til serveren.
  199. msg.upload2.warning=Bem├ªrk: Dette vil SLETTE dine nuv├ªrende %S p├Ñ serveren.
  200. msg.upload.warning=Bem├ªrk: Dette vil SLETTE de nuv├ªrende data p├Ñ serveren.
  201. msg.download2=Xmarks vil nu hente dine %S fra serveren.
  202. msg.download=Xmarks vil nu hente dine data fra serveren.
  203. msg.download.warning=Bem├ªrk: Dette vil SLETTE de nuv├ªrende data p├Ñ denne computer.
  204. msg.download2.warning=Bem├ªrk: Dette vil SLETTE dine nuv├ªrende %S p├Ñ denne computer.
  205. msg.mergelocal=Xmarks vil nu sammenl├ªgge dine data, startende med dem p├Ñ denne computer.
  206. msg.mergeremote=Xmarks vil nu sammenl├ªgge dine data, startende med dem p├Ñ serveren.
  207. msg.syncfailed=Synkroniseringen mislykkedes.\nFejlen er %S
  208. title.cancelsetup=Afslut ops├ªtning
  209. msg.cancelsetup=Du er ikke f├ªrdig med at oprette din konto.\nEr du sikker p├Ñ du vil afslutte?
  210. msg.nowizard=Start ikke automatisk denne guide igen
  211. label.local=Lokal
  212. label.remote=Ekstern
  213. label.merge=Sammenl├ªg indhold
  214. label.syncinitial=Xmarks vil synkronisere dine bogm├ªrker og adgangskoder.
  215. passconflict.title=Der er to forskellige adgangskoder for: %S
  216. passconflict.body=Der er en konflikt mellem server versionen og den lokale version af adgangskoden for "%S". Hvilken foretr├ªkker du at bruge?
  217. passconflict.button.1=Lokal version
  218. passconflict.button.2=Server version
  219. passworddisc.title=Nyt s├ªt adgangskoder fundet
  220. passworddisc.body=Xmarks har fundet ud af, at du har uploadet et nyt s├ªt adgangskoder fra en anden computer til serveren. Du kan sammenl├ªgge server-adgangskoden med dine lokale adgangskoder (det sikreste valg), eller du kan hente server-adgangskoderne, og overskrive dine lokale adgangskoder. Hvad foretr├ªkker du?
  221. disc.title=Ny synkroniseringsfil fundet
  222. disc.body=Xmarks har opdaget, at du har uploadet en synkroniseringsfil fra en anden computer til serveren. Du kan sammenl├ªgge bogm├ªrkerne p├Ñ serveren med dine bogm├ªrker p├Ñ computeren (det sikreste valg), eller du kan hente bogm├ªrkerne fra serveren, og overskrive dem du har p├Ñ denne computer. Hvad foretr├ªkker du?
  223. disc.merge=Sammenlæg
  224. disc.download=Hent
  225. pwclobber.title=Xmarks: Ingen adgangskoder fundet
  226. pwclobber.body=Xmarks har opdaget, at du har ryddet dine adgangskoder. Hvad vil du foretage dig?
  227. pwclobber.server=Ryd adgangskoder p├Ñ server
  228. pwclobber.disable=Deaktiver synkronisering af adgangskoder
  229. msg.upgrade2custom=Tak fordi du har opgraderet til Xmarks version 2. Indstillingerne af din konfiguration er ├ªndret, kontroller venligst dine indstillinger.
  230. msg.unsynced=Du har usynkroniserede bogm├ªrker. Vil du synkronisere dem nu?
  231. msg.dontask=Vis ikke denne besked igen.
  232. url.error=http://wiki.xmarks.com/wiki/Foxmarks:_Error:_%S
  233. date.mon.1=Jan
  234. date.mon.2=Feb
  235. date.mon.3=Mar
  236. date.mon.4=Apr
  237. date.mon.5=Maj
  238. date.mon.6=Jun
  239. date.mon.7=Jul
  240. date.mon.8=Aug
  241. date.mon.9=Sep
  242. date.mon.10=Okt
  243. date.mon.11=Nov
  244. date.mon.12=Dec
  245. date.am=am
  246. date.pm=pm
  247. # The string data.format below controls how the Last Synced date is displayed
  248.  
  249. # in the Setting Dialog. The following parameters are passed in as Unicode
  250.  
  251. # strings to the formatStringFromName routine:
  252.  
  253. # 1: Abbreviated month name (from date.mon.# above)
  254.  
  255. # 2: Month Number
  256.  
  257. # 3: Day of month
  258.  
  259. # 4: Hours (12 hour clock)
  260.  
  261. # 5: Hours (24 hour clock)
  262.  
  263. # 6: Minutes
  264.  
  265. # 7: am/pm string
  266.  
  267. #
  268.  
  269. # Hours24 and minutes are always 2 digits.
  270.  
  271. #
  272.  
  273. # Note that each parameter must appear exactly once in the format string,
  274.  
  275. # so any parameter that is not needed in the final output must be hidden
  276.  
  277. # by giving it 0 precision, e.g., %5$.0S will omit the 24 hour parameter.
  278.  
  279. date.format=%3$S %1$S, %4$S:%6$S %7$S%2$.0S%5$.0S
  280. extensions.foxmarks@kei.com.description=Synkroniserer dine bogm├ªrker p├Ñ flere computere.
  281. icon.tooltip.ready=Xmarks er klar.
  282. icon.tooltip.dirty=Xmarks har ├ªndringer at synkronisere.
  283. icon.tooltip.working=Xmarks synkroniserer.
  284. icon.tooltip.working2=Xmarks arbejder.
  285. icon.tooltip.error=Xmarks har fundet en fejl.
  286. prompt.usernamepassword=Indtast dit brugernavn og adgangskode for at forts├ªtte.
  287. prompt.rememberpassword=Husk denne adgangskode.
  288. prompt.rememberpin=Husk denne PIN-kode.
  289. prompt.pin=Indtast venligst din private Xmarks PIN-kode for at forts├ªtte.
  290. prompt.badpin=Den private Xmarks PIN-kode ser ud til at v├ªre ugyldig. Pr├╕v venligst igen.
  291. msg.nosetupwizard=Xmarks ude af stand til at forbinde til netv├ªrket.\nDu kan fors├╕ge igen senere ved at g├Ñ til\n"Funktioner -> Xmarks -> Xmarks indstillinger" og v├ªlge\n"K├╕r installeringsguide".\n\n├ÿnsker du at pr├╕ve igen nu?
  292. msg.profilechanged=For at ├ªndre din profil, skal Xmarks f├╕rst synkronisere og s├Ñ hente. ├ÿnsker du at forts├ªtte?
  293. msg.profilemsg=Du har valgt synkroniseringsprofilen '%S' for denne computer.
  294. profile.globalname=<ingen>
  295. wizard.newpintitle=Indtast en ny PIN-kode
  296. wizard.resetpintitle=Nulstil din PIN-kode
  297. wizard.changedmymind=Nej, jeg har ├ªndret mening
  298. wizard.finished=Færdig
  299. wizard.finished.accesskey=F
  300. wizard.resettitle=Nulstil PIN-kode
  301. wizard.newtitle=Opret PIN-kode
  302. msg.resetpin.success=Din PIN-kode er blevet nulstillet.
  303. msg.resetpin.securitylevelchange=For din sikkerhed har vi ├ªndret forbindelses-sikkerheden til "Krypter alt". (Under fanebladet avanceret).
  304. msg.deletepasswords.success=Alle dine adgangskoder er blevet fjernet fra Xmarks servere?
  305. msg.deletepasswords.confirm=Er du sikker p├Ñ du vil slette alle dine adgangskoder fra Xmarks servere?
  306. msg.passwordsyncpurged=Du har fjernet adgangskoder fra vores server fra en anden computer. Synkronisering af adgangskoder bliver deaktiveret. Hvis du senere ├╕nsker, at aktivere denne funktion, g├Ñ til Xmarks indstillinger og tryk p├Ñ fanebladet "Synkroniser".
  307. password.weak=Svag
  308. password.tooshort=For kort
  309. password.good=God
  310. password.strong=Stærk
  311. dialog.status.none=Aldrig synkroniseret f├╕r
  312. dialog.status.never=Synkronisering og backup deaktiveret
  313. dialog.status.good=Synkroniserer problemfrit
  314. dialog.status.bad=Problem med synkronisering
  315. dialog.status.dirty=├åndringer undervejs
  316. dialog.status.working=Synkroniserer...
  317. dialog.status.button=Mere info...
  318. turbotags.title=Foresl├Ñede m├ªrkater:
  319. turbotags.whatsthis=Hvad er det?
  320. similarsite.getsiteinfo=Hent webstedsinfo
  321. similarsite.getsiteinfocaps=Hent webstedsinfo
  322. similarsite.nositeinfo=Beklager, men vi ved intet om dette websted.
  323. similarsite.busy=Vores server er optaget. Pr├╕v igen om nogle f├Ñ minutter.
  324. similarsite.nosimsites=Der blev ikke fundet lignende websteder.
  325. similarsite.onereview=1 anmeldelse
  326. similarsite.noreviews=Ingen anmeldelser
  327. similarsite.topics=EMNER:
  328. similarsite.notopics=Ingen
  329. similarsite.numreviews=%S anmeldelser
  330. similarsite.openalltabs=├àbn alle i faneblade
  331. serp.googleintl=www.google.dk
  332. newuser.msg=Klik her for at ops├ªtte Xmarks bogm├ªrke-backup og synkronisering.
  333. newuserhide.msg=skjul
  334. err.revisionserror=Ikke i stand til at kommunikere med serveren.
  335. err.norevisionsloaded=Der er ingen versioner p├Ñ serveren.
  336. restore.formatstring=%A %d. %B %Y %H:%M
  337. restore.confirm=Er du sikker p├Ñ du ├╕nsker, at gendanne til en ├ªldre version? Dette vil overskrive dine nuv├ªrende bogm├ªrker.
  338. restore.success=Dine bogm├ªrker er blevet gendannet!
  339. topicdata.default=Resultater for
  340. reviews.notyetrated=(endnu ikke bed├╕mt)
  341. reviews.otherrating=(baseret p├Ñ |%1$S bed├╕mmelser|)
  342. reviews.yourrating=(din bed├╕mmelse)
  343. reviews.bothrating=(din bed├╕mmelse; se|%1$S andre|)
  344. reviews.rating=Bed├╕mmelse:
  345. reviews.tooltip.rating.1=Jeg hader det
  346. reviews.tooltip.rating.2=Jeg bryder mig ikke om det
  347. reviews.tooltip.rating.3=Jeg kan lide det
  348. reviews.tooltip.rating.4=Jeg kan virkelig godt lide det
  349. reviews.tooltip.rating.5=Jeg elsker det
  350. profile.badpassword=Din adgangskode er forkert.
  351.